Denne siden er ikke korrekturlest
282
Elektra
Orestes og Pylades kommer med følge.
ORESTES.
Hør kvinder, sig os, har vi nu faat ret besked
og er paa veien dit hvorhen vi agter os?
Hør kvinder, sig os, har vi nu faat ret besked
og er paa veien dit hvorhen vi agter os?
KORFØRER.
Hvad spør du om? I hvilket erend kommer du?
Hvad spør du om? I hvilket erend kommer du?
ORESTES.
Alt længe har jeg spurt om hvor Aigistos bor.
Alt længe har jeg spurt om hvor Aigistos bor.
KORFØRER.
Da gaar du rigtig og har ei faat feil besked.
Da gaar du rigtig og har ei faat feil besked.
ORESTES.
Og hvem av jer vil bringe husets folk det bud
at jeg og disse nu har naadd vor længsels maal.
Og hvem av jer vil bringe husets folk det bud
at jeg og disse nu har naadd vor længsels maal.
KORFØRER.
Hun der, saasandt den nærmeste bør gaa med bud.
Hun der, saasandt den nærmeste bør gaa med bud.
ORESTES.
Vel kvinde, gaa da ind og meld at sendemænd
vil tale med Aigistos, mænd fra fokisk land.
Vel kvinde, gaa da ind og meld at sendemænd
vil tale med Aigistos, mænd fra fokisk land.
ELEKTRA.
Jeg arme, ve! Det er vel ikke sikre tegn
I bringer paa det rygte som vi alt har hørt?
Jeg arme, ve! Det er vel ikke sikre tegn
I bringer paa det rygte som vi alt har hørt?
ORESTES.
Hint rygte er mig ukjendt. Mig har Strofios,[1]
en olding sendt med budskap om Orestes’ lod.
Hint rygte er mig ukjendt. Mig har Strofios,[1]
en olding sendt med budskap om Orestes’ lod.
ELEKTRA.
Aa fremmede, hvad er det? Aa jeg gruer saa!
Aa fremmede, hvad er det? Aa jeg gruer saa!
- ↑ Pylades’ far, hos hvem Orestes var opfostret.