Denne siden er ikke korrekturlest
252
Elektra
min sande mening om dem, hvis jeg hadde magt.
Men i saa farlig farvand maa jeg minke seil
og ei, naar ingen rammes, dog slaa til paa skrømt.
Jeg vilde helst at ogsaa du skal handle saa.
Dog, rigtig gjør du, naar du følger egen dom
og ikke mine raad; men skal jeg leve frit,
da maa jeg lyde blindt de to som raader her.
Men i saa farlig farvand maa jeg minke seil
og ei, naar ingen rammes, dog slaa til paa skrømt.
Jeg vilde helst at ogsaa du skal handle saa.
Dog, rigtig gjør du, naar du følger egen dom
og ikke mine raad; men skal jeg leve frit,
da maa jeg lyde blindt de to som raader her.
ELEKTRA.
Det er dog skam at du, en datter av din far,
kan glemme ham og bare tænke paa din mor;
ti al din tale, alle disse gode raad,
dem har hun lært dig. Intet har du av dig selv.
Vælg ett av to, at være uklok, eller vælg
at være klok og glemme dem som har dig kjær.
Du paastod netop at, saa sandt du hadde magt,
da skulde du for alvor vise dem dit hat.
Men jeg som for at hevne far tør vaage alt,
faar ingen hjælp. Nei, faa mig fra det vil du helst.
Slik feighet, øker ikke den vor bitre nød?
Ti si mig — eller hør paa mig: Hvad gagnet det
om nu jeg hørte op med disse klagerop?
Jeg lever. Ikke sandt? Mit liv er trist og tungt,
men nok for mig. Jeg plager dem og glæder ham,
den døde — hvis da døde har en glædestund.
Du praler med dit hat, men hater kun i ord.
I gjerning er du deres ven som vog min far.
Jeg vilde aldrig bøie mig for disse to,
nei aldrig, selv om al den herlighet som du
kan bramme med, blev budt mig. La med alskens godt
dit rike bord bli dækket! Lev i overflod!
At undgaa skammens brod skal være al min mat.
Din lykke ønsker jeg mig ei, og var du klok,
foragtet du den ogsaa. Skjønt det er din ret
at kaldes heltekongens barn, saa kald dig kun
en datter av din mor. Folk flest vil se paa dig
som troløs mot din døde far og mot din slegt.
Det er dog skam at du, en datter av din far,
kan glemme ham og bare tænke paa din mor;
ti al din tale, alle disse gode raad,
dem har hun lært dig. Intet har du av dig selv.
Vælg ett av to, at være uklok, eller vælg
at være klok og glemme dem som har dig kjær.
Du paastod netop at, saa sandt du hadde magt,
da skulde du for alvor vise dem dit hat.
Men jeg som for at hevne far tør vaage alt,
faar ingen hjælp. Nei, faa mig fra det vil du helst.
Slik feighet, øker ikke den vor bitre nød?
Ti si mig — eller hør paa mig: Hvad gagnet det
om nu jeg hørte op med disse klagerop?
Jeg lever. Ikke sandt? Mit liv er trist og tungt,
men nok for mig. Jeg plager dem og glæder ham,
den døde — hvis da døde har en glædestund.
Du praler med dit hat, men hater kun i ord.
I gjerning er du deres ven som vog min far.
Jeg vilde aldrig bøie mig for disse to,
nei aldrig, selv om al den herlighet som du
kan bramme med, blev budt mig. La med alskens godt
dit rike bord bli dækket! Lev i overflod!
At undgaa skammens brod skal være al min mat.
Din lykke ønsker jeg mig ei, og var du klok,
foragtet du den ogsaa. Skjønt det er din ret
at kaldes heltekongens barn, saa kald dig kun
en datter av din mor. Folk flest vil se paa dig
som troløs mot din døde far og mot din slegt.