Denne siden er ikke korrekturlest
226
Antigone
KORFØRER.
Gaa hen og luk hin jomfru ut av hendes grav!
og gjem i graven ham som ligger henslængt nu.
Gaa hen og luk hin jomfru ut av hendes grav!
og gjem i graven ham som ligger henslængt nu.
KREON.
Det vil du? og du tror at jeg maa bøie mig?
Det vil du? og du tror at jeg maa bøie mig?
KORFØRER.
Ja, herre, straks; ti guders straffedom er rap.
Til haarde sind og hjerter gjør den veien kort.
Ja, herre, straks; ti guders straffedom er rap.
Til haarde sind og hjerter gjør den veien kort.
KREON.
Aa, hvad det koster! — men jeg gjør det — skifter sind.
Mot det som maa bli fuldbragt, nytter ingen kamp.
Aa, hvad det koster! — men jeg gjør det — skifter sind.
Mot det som maa bli fuldbragt, nytter ingen kamp.
KORFØRER.
Betro det ei til andre! Gaa og gjør det selv!
Betro det ei til andre! Gaa og gjør det selv!
KREON.
Ja, jeg faar gaa nu straks, og I drabanter der;
avsted! avsted hver en av jer! Ta økser med!
I ser den haug derborte. Skynd jer op paa den!
Men jeg som nu har føiet mig og skiftet sind
faar løse selv de baand som jeg har bundet selv.
Jeg aner at det dog er bedst sin livstid ut
at agte love som har staat fra evig tid.
(Gaar.)
Ja, jeg faar gaa nu straks, og I drabanter der;
avsted! avsted hver en av jer! Ta økser med!
I ser den haug derborte. Skynd jer op paa den!
Men jeg som nu har føiet mig og skiftet sind
faar løse selv de baand som jeg har bundet selv.
Jeg aner at det dog er bedst sin livstid ut
at agte love som har staat fra evig tid.
(Gaar.)
Den følgende korsang er en hymne til Dionysos (Bakkos). Han er søn av Zevs og Kadmos’ datter Semele. Rammet av Zevs’ lyn fødte hun i døden sin søn. Dionysos er den tredje guddom som sammen med Demeter og Persefone under navnegf Iakkos forherliges i de elevsinske mysterier. Paa Parnassos færdes han gjerne. Undertiden trodde man at se flammer og røk fra fjeldets to tinder. Kastale er en kilde paa fjeldet. Der nævnes mange byer ved navn Nysa. Her tænkes paa en by paa Evboia. Sundet hist er sundet mellem fastlandet og Evboia.