Denne siden er ikke korrekturlest
126
Oidipus i Kolonos
KORFØRER.
Du slog?
Du slog?
OIDIPUS.
Jeg slog ham; men min færd —
Jeg slog ham; men min færd —
KORFØRER.
Hvad nu?
Hvad nu?
OIDIPUS.
kan dog forsvares.
kan dog forsvares.
KORFØRER.
Hvi saa?
Hvi saa?
OIDIPUS.
Vel, saa hør!
Jeg slog ham i blinde; jeg røvet ham livet,
men handlet ubevisst og ren for loven.
Vel, saa hør!
Jeg slog ham i blinde; jeg røvet ham livet,
men handlet ubevisst og ren for loven.
KORFØRER.
Men se! Vor hersker Tesevs, Aigevs’ gjæve søn
er kommet budsendt for at høre hvad du vil.
Men se! Vor hersker Tesevs, Aigevs’ gjæve søn
er kommet budsendt for at høre hvad du vil.
TESEVS
(kommer).
Da ofte jeg tilforn av manges mund har hørt
din bloddaad at du slukket selv dit øienpar,
saa kjender jeg dig, søn av Laïos, og det
jeg nu har hørt paa veien, gjør mig ganske viss.
Ti dine pjalter og du selv, av nøden brutt,
har røbet for os hvem du er, og medynksfuld
vil nu jeg spørre, arme Oidipus, hvad bøn
du nu vil rette til mit folk og til mig selv,
du og det stakkars barn som ved din side staar.
La mig faa vite alt; ti grufuldt maatte visst
dit ærend være, om jeg negtet dig min hjelp.
Jeg mindes jo min barndom,[1] at jeg var som du
en fremmed og at ingen midt i fremmed land
har fristet farer fler hvor liv og død det gjaldt.
(kommer).
Da ofte jeg tilforn av manges mund har hørt
din bloddaad at du slukket selv dit øienpar,
saa kjender jeg dig, søn av Laïos, og det
jeg nu har hørt paa veien, gjør mig ganske viss.
Ti dine pjalter og du selv, av nøden brutt,
har røbet for os hvem du er, og medynksfuld
vil nu jeg spørre, arme Oidipus, hvad bøn
du nu vil rette til mit folk og til mig selv,
du og det stakkars barn som ved din side staar.
La mig faa vite alt; ti grufuldt maatte visst
dit ærend være, om jeg negtet dig min hjelp.
Jeg mindes jo min barndom,[1] at jeg var som du
en fremmed og at ingen midt i fremmed land
har fristet farer fler hvor liv og død det gjaldt.
- ↑ Tesevs var opfostret i Troizen paa Peloponnes.