Kong Christian Frederiks dagbok fra hans ophold i Norge i 1814/Forerindring
Utseende
De herr. professor E. Løseth og overlærer J. Nicolaysen har ydet mig god hjælp til at tyde mange dunkle punkter i den franske tekst; hr. sorenskriver Arnet Olafsen og hr. rektor Holst har git værdifulde sproglige bemerkninger til den norske oversættelse, og hr. assistent Jæger i riksarkivet har meddelt nyttige personalhistoriske oplysninger; jeg bringer dem alle en oprigtig tak.
Paa side 160 er assessor Krohgs navn urigtig skrevet uten h.
Jens Raabe.