Aar og dag/11
KATASTROFEPOLITIK.
Kjøbenhavn.
Langt inde i vor erindring lever et sælsomt minde om den kyst, hvorfra vi alle stammer. Men dette minde er saa vagt og flygtig, at det kommer til os kun faa gange i vort liv. Som en ufattelig bevægelse, som en sorgfuld anen i en ensom nat. Eller som en lytten efter noget fjernt og tonløst, som kommer mot os en stille middagstime i solstraalernes dirren eller i langveisfarende klokkeklemt. Vi reiser alle. Men hvorfra kommer vi mennesker, hvorfra er vi sluppet ut paa vor besværlige reise gjennem tiden og livet? Vi kan tænke os tiden som et umaadelig hav og nationerne som en stor flaate av seilere, som alle er stevnet ut fra denne hemmelighetsfulde kyst, fra det uendelige land av mørke, hvor alt er begyndt. Og fordi tiden er ingenting og uendelig er hver bølge i dette hav som et aar, hver dagsreise som et aarhundrede. Vi ser, hvordan flaaten stimler frem gjennem nætter og dage — beskyllet av aarenes venlige eller haarde bølgeslag, beskinnet av lysets klarhet, omhyllet av mørkets skjæbnesvangre usikkerhet. Aar i solgangsveir og havblik veksler med aar, da stormens skumring træder truende mot nationernes seil. Paa alle skibene stirrer vaktsomme øine fra de øverste rær. Det er folkenes utkiksmænd. Det er dem som ser brændinger og farer forute.
De ser ogsaa først av alle de underfulde riker og øer, som flaaten møter og hvis signaler gir skibene nye retninger, likesom syner og tanker leder de enkelte mennesker henad andre og nye veie. Underveis møter ogsaa flaaten rester av andre skibe, som har seilet her i tidligere tiders bølger — eller vrak, synkefærdige skrog, hvis ribbede og graa master staar som galger op av horisonten. Vi møter minder om skibe saa merkelige, at vi ikke kan forestille os dem. Det er minder om sunkne og sælsomme skibe, sunkne riker, sunkne folkeslag —
Men flaaten er i fare. Vi er underveis mot noget. Eller noget er underveis mot os. Det er ikke længer dag. Vi seiler i en skumring som stadig blir mere graa og mørk. Vi er kommet ind i grumset farvand. Det larmer av brændinger dypt nede i skaadden. Hvor morildstriperne efter nationernes kjøljern falder utover horisonten, brænder endnu en rødme av lyse aar, men foran os er der bare mørke. Og vi skal alle igjennem. Vi hører, hvordan skibene krænger og knaker i den vanskelige sjø, de vælter sig mot hinanden, de skjærer hverandres kurs, det gjælder at komme frem og komme først. I denne vældige larm flaggrer de smaa nationer ængstelig med sine seil, de store skibe gaar ubarmhjertig gjennem sjøen og de har ingen bekymring for at en fredfuld og hvit liten seiler kan bli knust mellem disse mægtige flanker. I den tiltagende skumring synes de krængende og haardt arbeidende skibe at bli mere og mere sorte og truende. Det er likesom mørket samler sig om dem. Det er som sort land og sorte bjerge kommer og deres vældige seil, der fylder luften med larm, er som tordenskyer. Stormkastene jager nedover de smaa skibe en knurrende mumlen av mangfoldige menneskestemmer. Alle mand er paa dæk ombord i de store skibe. Og deres rop gjælder flagene. Vi kan ikke se flagene i denne merkelige og farefulde skumring, men som en brusen av ørne, der svæver over skibene, hører vi deres mægtige slag,
Nationerne maa ut av denne brænding, som de er kommet ind i. Der er lys og sol og frit farvand utenom. Vi ser, hvordan signaler flyver fra skib til skib. Stranding og undergang truer jo alle, men i den krappe led ligger jo alle iveien for hverandre. Den time kan komme, da signalerne ophører og hvert skib for sig søker at presse sig frem som det bedst finder veien, selv om det skulde ske ved at knuse og nedseile andre, Da er det, at den store katastrofes øjeblik er kommet. Det øieblik, da skibene ikke længer seiler ved siden av hinanden eller efter hinanden, men mot hinanden; da skibene ikke længer kommanderes av kapteinerne, men da folkenes rasende rop fra dækket kommanderer retningen og farten.
Det er billedet nu av situationen i Europa. Nationerne arbeider anstrengt og besværet for at undgaa katastrofen. De vil alle ut av den. Men de stoler ikke rigtig paa hverandre. De signaler som flyver fra hovedstad til hovedstad har ikke overbevisningens og sandhetens plastiske klarhet. Alle speider efter fordelen for sig selv. Det er som for hundre aar siden. Men dengang var Europa trykket av en magt, som hadde hersket uavbrudt og uovervindelig i tyve aar. Denne magt laa over staterne som et jernbaand. Saa en dag ophørte signalerne og folkenes mægtige og énrøstede rop kommanderte retningen og frembruddet. Der er intet som kan stanse massens vilje, naar den samler sig til én stor rystende ordre. Ogsaa nu synes nationerne at være trykket av en skjæbnesvanger magt. Det er ikke nogen enkelt nation, endnu mindre et enkelt menneske. Vi har en beklemmende følelse av, at det er selve krigens væsen, som lokkende kalder paa masserne. Der har ikke i en menneskealder været nogen stor krig i Europa. Men i alle disse aar har Europa tænkt paa krigen. Den har tilslut bemægtiget sig alles sind. Den er blit uundgaaelig; hvorfor? Fordi strævet med dens mulighet, tanken paa dens gru, forberedelserne, agitationen for den — fordi dette samlet er blit til en magt. Det er den nye keiser. Han er usynlig, men hans grep er ikke derfor mindre lidelsesfuld, mere barmhjertig. Og nu begynder folkene selv at myldre frem. Krigens idé har sunket gjennem folkedypene. Og nationerne har saalænge baaret krigens byrder, at selve krigens mulighet synes at være en nær befrielse, som en luftning, som en storm gjennem et pestsvangert mørke. Mens de styrende, som skjælver foran katastrofens avgrunde, søker at bringe nationerne ut i aapent og frit farvand, lyder folkeslagenes mumlende knurren høiere og høiere, Det er disse stemmer som ryster av lidenskap. Der er hevn i dem. Og hat. Og utaalmodighet, friskhet og eventyrlængsel. Vi er nærved slike tider, da intet andet høres end disse tordnende røster, som forlanger: Dit og derhen!
Og dog var alt nærved at ordnes. Osmanerne var ifærd med at bøje sig og stryke flaget. De hadde intet andet at gjøre, hvis de vilde redde sit sønderlemmede rike fra fuldstændig undergang. Men saa kom Tyrkiets urolige dandy Enver Bey med sin revolution. Krigen er igjen igang. Den døende har paany reist sig og grepet til vaaben. Det er dette Europa kalder katastrofepolitik. De har ingen penge. Nei vel! Og uten penge kan man ikke føre krig. Nei vel! Og tropperne er utmattede. Ja! Og der er splid og fiendskap i arméen. Jaja, Og koleraen meier tusener ned. Ja! Og overmagten er knusende, Jaja, det er altsammen rigtig! Saa er der intet haab? Nei, alt synes haabløst, og allikevel griper tyrkerne paany til vaaben.
Vi kan vanskelig tænke os Tyrkiets stilling efter dette kup. Vi har ingen sammenligning med vore forhold. Vi kan ikke engang sammenligne den med den mulighet, at en tilfældig folkestemning i 1905 hadde fremtvunget Karlstad-overenskomstens forkastelse. Ikke engang med den mulighet, at stortinget, eller en revolutionær klik i 1814 paa trods av general Bernadotte og paa trods av stormagterne hadde brudt kapitulationen i Moss og begyndt krigen igjen. Jo. Kanske med den mulighet. Enver Beys revolution, som nu ved den europæiske presses kommentarer staar i et skummelt lys av latterlighet og forbryderiskhet, er netop en av disse desperate handlinger, som mennesket begaar, naar alt synes haabløst og noget allikevel maa reddes og holdes oppe — glansen, sindets forfærdelige rystelse under den sidste fase, ungdommens letsindige og grænseløse hengivelse. Skuten kan berges ved at sættes paa grund, men man kan ogsaa nagle flaget til masten og la den synke.
Vi lever utenfor krigens vinduer, men vi lever i fred og vi kan slet ikke tænke os, at en mand og nogen mennesker kan sætte alt paa spil for nutid og fremtid og bringe sit allerede sønderslaatte fædreland foran en ny avgrund. Men der findes stunder i en nations saavelsom i et menneskes liv, da fornuften ikke længer kan gjælde, da man blir glemsom mot livet og livets glæder og hele ens sind fyldes av en bitter og deilig hengivelse i døden og ulykken, mens blodet frydefuldt bruser op under hjertets ø. Det er denne hemmelighetsfulde stemning, som er fædrelandskjærlighetens besynderligste og ædleste uttryk.
Naar vi tænker os om, da har vi al grund til at være taknemlig over den maate, hvorpaa vor Herre stille har lempet alt for os. Vor ungdom har ikke grund til en eneste gysen over en katastrofe, en grænseløs ubesindighet, en av overdaadig sind utøvet forgaaelse mot al fornuft. Der er gudskelov ikke en eneste saadan storstilet og desperat galskap i hele vor historie. Men hvis vi tænker os om én gang til og hvis vi endnu engang giæder os over, at vi aldrig har kastet os ind mot avgrundens gys, men at vi bestandig er blit lempet ind i noget stille og godt og rigtig, — saa kanske vi allikevel vil føle det i en frysning, at vi, lovet være Allah, aldrig har hat en slik katastrofe. Vi har levet i tusen aar, vi har ikke hat én. Ikke én.
En nation, som føres av ungdommens ubegrænsede hengivenhet, gaar aldrig tilgrunde. Osmanerne gaar heller ikke tilgrunde efter Enver Beys katastrofepolitik. Men hvordan det end gaar, saa vil han leve længe i tankerne hos nationens ungdom. Hvis han ikke hadde vovet, hvad han vovet, hvis flaget var blit strøket og stumperne bragt i havn, vilde fremtidens ungdom ha faat en autorisert historie om fædrenes utrolige klokskap og maatehold: Tyrkere, det var bedst saaledes, vilde man ha sagt, alt andet, hadde været galskap og fortvilelse og graat. Og fremtidens ungdom hadde fundet sig i det og bølget videre i aarenes evindelige skyllen. Kjender nogen den underlige sørgmodighet i det jevne bølgeslag? Det er likesom vi hører en tone fra selve havets indre. Det er den samme tone som nu og da ogsaa hjemme hos os lyder fra slegtens ungdom, det er en saar tristhet i ungdommens sind over noget som er skedd eller som ikke længer kan hænde; eller over noget som ikke kan gjøres om igjen. Det er en stemning, som alene hører ungdommen til og som er angst og raadløs fortvilelse over ikke at kunne være andet end tilfreds og ikke ha en eneste grund til at graate. Ikke en eneste.